вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
Изрыгают хулу; мечи у них на губах. Они думают: «Кто услышит?»
Современный перевод РБО
Изрыгают слова — словно меч изо рта у них. Думают: «Кто нас услышит?»
Из уст своих ругательства изрыгают, во рту у них, словно меч, слова ранящие. «Кто услышит?» — думают они.
Они изрыгают ругательства своим языком, их слова как острый меч. Они думают: «Кто услышит?»
Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.
Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: "Кто может слышать нас?"
Вот они будут разглагольствовать устами своими, — а в устах их меч: «кто услышит?»
Размажутся по земле, как улитка. Пусть не увидят солнца, как мертворожденные.
Сѐ, ті́и ѿвѣща́ютъ ᲂу҆сты̑ свои́ми, и҆ ме́чь во ᲂу҆стна́хъ и҆́хъ: ꙗ҆́кѡ кто̀ слы́ша;
Се ти́и отвеща́ют усты́ свои́ми, и меч во устна́х их, я́ко кто слы́ша?