Библия Пс Псалтирь 61:8 (62) › сравнение

Псалтирь 61:8 (62)

Сравнение:
Псалтирь 61:8 (62)


В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.

В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.

Современный перевод РБО

В Боге — мое спасение и слава, Бог — прибежище мое, могучий утес.

В Боге мое спасение и честь моя, Бог — скала моя крепкая, прибежище мое.

В Боге моё спасение и моя слава, в Боге крепость моей силы и моя надежда.

Честь и победа — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, где я спасение обрету.

Честь и спасение — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, Он — моё спасенье.

В Боге спасение мое и слава моя, Бог — помощь моя и упование мое на Бога.

Пусть моя песня веками звучит в честь Твоего имени. Изо дня в день исполняю Твои заветы.

Ѡ҆ бз҃ѣ сп҃се́нїе моѐ и҆ сла́ва моѧ̀: бг҃ъ по́мощи моеѧ̀, и҆ ᲂу҆пова́нїе моѐ на бг҃а.

О Бо́зе спасе́ние мое́ и сла́ва моя́, Бог по́мощи моея́, и упова́ние мое́ на Бо́га.

Параллельные ссылки — Псалтирь 61:8

Синодальный перевод:
Быт 28:20; Лев 22:18; Пс 29:12 (30); Пс 64:1 (65); Пс 65:13-16 (66); Пс 78:13 (79); Пс 144:1-2 (145); Пс 145:2 (146).

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.