Библия Пс Псалтирь 71:7 (72) › сравнение

Псалтирь 71:7 (72)

Сравнение:
Псалтирь 71:7 (72)


во дни его процветёт праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;

В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна.

Современный перевод РБО

Пусть праведник процветает при нем, пусть изобилует счастье, пока светит луна.

Во дни его праведность да процветает и мир остается прочным, как неизменный свет луны.

В его дни будет процветать праведник и будет изобилие мира, пока не исчезнет луна.

В дни его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет светить луна.

В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.

Воссияет во дни Его правда и обильный мир, пока не отнимется луна.

Возсїѧ́етъ во дне́хъ є҆гѡ̀ пра́вда и҆ мно́жество ми́ра, до́ндеже ѿи́метсѧ лꙋна̀.

Возсия́ет во днех Eго́ пра́вда и мно́жество ми́ра, до́ндеже отъи́мется луна́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 71:7

Синодальный перевод:
Мф 27:14; Мк 15:5; Лк 2:34; Деян 4:13; Деян 9:21; Деян 16:25; 1Кор 4:9; 2Кор 4:8-12; 2Кор 6:8-10; Евр 10:33; 2Цар 22:3; Пс 61:7 (62); Пс 141:4-5 (142); Ис 8:18; Ис 52:14; Иер 16:19; Зах 3:6; Зах 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.