Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.
Современный перевод РБО
Ты сделаешь скользким их путь, уничтожишь их, истребишь.
воистину, на скользком месте Ты их ставишь и на разор обрекаешь.
На скользких путях Ты поставил их и сбрасываешь их в пропасть.
Совершенно ясно, что Ты их опасности подверг, и, оступившись, они не смогут смерти избежать.
Ты на скользкий путь их поставил, Ты уничтожишь их.
Так за коварство Ты назначил им бедствие, низложил их, когда они разгордились.
Ѻ҆ба́че за льщє́нїѧ и҆́хъ положи́лъ є҆сѝ и҆̀мъ ѕла̑ѧ, низложи́лъ є҆сѝ ѧ҆̀, внегда̀ разгордѣ́шасѧ.
Оба́че за льще́ния их положи́л еси́ им зла́я, низложи́л еси́ я́, внегда́ разгорде́шася.