Библия Пс Псалтирь 72:28 (73) › сравнение

Псалтирь 72:28 (73)

Сравнение:
Псалтирь 72:28 (73)


А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование моё, чтобы возвещать все дела Твои.

А для меня благо приближаться к Богу; Владыку Господа я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.

Современный перевод РБО

Я близок к Богу, и мне хорошо. Господь Бог — прибежище мне, я возвещаю все деяния Твои.

Для меня же одно есть благо — близость, Боже, к Тебе; на Тебя, ГОСПОДИ, своего Владыку, возложил я свое упование, чтоб о всех делах Твоих возвещать.

А для меня счастье — приближаться к Богу! Господа Бога я сделал своим убежищем, чтобы рассказывать о всех Твоих делах.

Всё, что необходимо мне, — это быть рядом с Богом! Господа, Владыку моего, сделал я прибежищем своим. Боже, о свершениях Твоих пришёл я рассказать.

Я, же к Богу близок, как мне хорошо! Господа, Владыку моего, сделал я прибежищем своим. О делах Твоих пришёл я рассказать.

А мне благо соединяться с Богом, полагать на Господа упование мое, возвещать мне все хвалы Тебе во вратах дщери Сиона.

Мнѣ́ же прилѣплѧ́тисѧ бг҃ови бла́го є҆́сть, полага́ти на гдⷭ҇а ᲂу҆пова́нїе моѐ, возвѣсти́ти мѝ всѧ̑ хвалы̑ твоѧ̑, во вратѣ́хъ дще́ре сїѡ́ни.

Мне же прилепля́тися Бо́гови бла́го есть, полага́ти на Го́спода упова́ние мое́, возвести́ти ми вся хвалы́ Твоя́ во врате́х дще́ре Сио́ни.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.