Библия Пс Псалтирь 72:4 (73) › сравнение

Псалтирь 72:4 (73)

Сравнение:
Псалтирь 72:4 (73)


ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;

Нет им страданий;[142] они полны здоровья и силы.

Современный перевод РБО

как не знают они страданий и полны сил до самой смерти.

Нет у них никаких страданий, они здоровы, и тучны тела их.[1]

Ведь у них нет страданий до их смерти, и они полны сил.

Они полны здоровья, им за жизнь нет необходимости бороться.

От них исходит здоровье, им за жизнь не надо бороться.

Ибо нет позора в смерти их и продолжительности в страдании их.

ꙗ҆́кѡ нѣ́сть восклоне́нїѧ въ сме́рти и҆́хъ и҆ ᲂу҆твержде́нїѧ въ ра́нѣ и҆́хъ:

Я́ко несть восклоне́ния в сме́рти их, и утвержде́ния в ра́не их,

Параллельные ссылки — Псалтирь 72:4

Синодальный перевод:
Мф 11:5; Откр 18:6-8; Откр 18:20; Откр 18:24; Откр 19:2; 3Цар 3:28; Иов 5:15; Иов 19:2; Иов 34:24; Иов 36:6; Пс 2:9; Пс 9:18; Пс 9:39 (10:18); Пс 67:5 (68); Пс 71:12-14 (72); Пс 75:9 (76); Пс 93:5 (94); Пс 102:6 (103); Пс 108:31 (109); Пс 139:12 (140); Пс 145:7 (146); Притч 20:8; Притч 20:26; Ис 9:4; Ис 11:4; Ис 25:4; Ис 51:12-13; Иер 5:28; Иер 20:13; Иер 51:20-23; Плач 2:7; Иез 34:15-16; Дан 2:34-35; Зах 7:10; Зах 9:8-10; Зах 11:7; Зах 11:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.