Библия Пс Псалтирь 72:5 (73) › сравнение

Псалтирь 72:5 (73)

Сравнение:
Псалтирь 72:5 (73)


на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.

Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.

Современный перевод РБО

Тяготы жизни их минуют, и все муки людей — не для них.

От изнурительного труда человеческого избавлены они, в отличие от простых людей не ведают они превратностей судьбы.

Их нет в человеческом труде, и с другими людьми они не подвергаются ударам.

Людского бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.

Людского всеобщего бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.

В трудах людей не участвуют и (наравне) с людьми не терпят наказаний.

въ трꙋдѣ́хъ человѣ́ческихъ не сꙋ́ть, и҆ съ человѣ̑ки не прїи́мꙋтъ ра́нъ.

в труде́х челове́ческих не суть, и с челове́ки не прии́мут ран.

Параллельные ссылки — Псалтирь 72:5

Синодальный перевод:
Лк 1:32-33; 1Кор 15:24-25; Еф 3:21; Откр 11:15; Втор 11:21; 1Цар 12:18; 2Цар 7:16; 3Цар 3:28; Пс 71:7 (72); Пс 71:17 (72); Пс 88:29 (89); Пс 88:36-37 (89); Ис 9:7; Иер 31:35; Иер 31:36; Дан 2:44; Дан 7:14; Дан 7:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.