показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,
Современный перевод РБО
Топоры их стучат, словно в чаще лесной,
И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.
Показывали себя теми, кто заносит топор на сплетшиеся ветви дерева.
Солдаты врага врата в храм разрушили, как будто лес своими топорами вырубили они.
И верхний вход во храм разрушили солдаты врага, как будто лес своими топорами вырубали.
При выходе, наверху; как в лесной чаще, посекли секирами
ꙗ҆́кѡ во и҆схо́дѣ превы́ше: ꙗ҆́кѡ въ дꙋбра́вѣ дре́вѧнѣ сѣки́рами разсѣко́ша
я́ко во исхо́де превы́ше, я́ко в дубра́ве дре́вяне секи́рами разсеко́ша.