Библия Пс Псалтирь 87:5 (88) › сравнение

Псалтирь 87:5 (88)

Сравнение:
Псалтирь 87:5 (88)


Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.

Современный перевод РБО

Я — как те, кто в могилу сошел, в ком уже не осталось сил;

К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,

Я похож на уходящих в могилу, я стал как человек без силы,

Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что слишком слаб для жизни я.

Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.

Я сравнялся с нисходящими в могилу, я стал, как человек беспомощный,

к нисходящим в могилу я причтен, я стал, как человек без сил,

А о самом Сионе: «Здесь родились все: те и эти». О них позаботился сам Всевышний.

Привмѣне́нъ бы́хъ съ низходѧ́щими въ ро́въ: бы́хъ ꙗ҆́кѡ человѣ́къ без̾ по́мощи,

Привмене́н бых с низходя́щими в ров, бых я́ко челове́к без по́мощи,

Параллельные ссылки — Псалтирь 87:5

Синодальный перевод:
Мф 16:18; Лк 1:76; Ин 1:12-14; Ин 3:3-5; 1Пет 1:23-24; Рим 8:31; 2Кор 1:21; Гал 3:26-28; Евр 11:32-40; Евр 12:1-2; Евр 12:22-24; Втор 28:9; 3Цар 15:4; 1Пар 11:5; Пс 47:8 (48); Ис 14:32; Ис 44:4-5; Ис 60:1-9; Иер 33:2; Иез 48:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.