Библия Пс Псалтирь 90:6 (91) › сравнение

Псалтирь 90:6 (91)

Сравнение:
Псалтирь 90:6 (91)


язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.

ни мора, ходящего во мраке, ни заразы, опустошающей в полдень.

Современный перевод РБО

ни чума, крадущаяся в ночи, ни мор среди бела дня.

чума, во мраке крадущаяся, зараза, что в полдень опустошает.

язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.

Не устрашат тебя болезни, приходящие в ночи, иль полдневные страдания.

поветрия ночные иль болезни полдневные — тебя не устрашат.

Бедствия, постигающего ночью, болезни и полуденного беса.

ни язвы, крадущейся во мгле, ни мора, что в полдень мертвит.

Мы сражены Твоим гневом, подавлены Твоим недовольством.

ѿ ве́щи во тьмѣ̀ преходѧ́щїѧ, ѿ срѧ́ща {ѿ нападе́нїѧ} и҆ бѣ́са полꙋ́деннагѡ.

от ве́щи во тьме преходя́щия, от сря́ща и бе́са полу́деннаго.

Параллельные ссылки — Псалтирь 90:6

Синодальный перевод:
Мф 6:30; Иак 1:10; Иов 7:6; Иов 14:2; Пс 31:4 (32); Пс 36:2 (37); Пс 88:15 (89); Пс 91:7 (92); Пс 102:15 (103); Ис 37:27; Ис 40:6; Ис 51:12; Ис 64:6; Иона 4:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.