И сошёл Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.
Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду.
Современный перевод РБО
Моисей спустился с горы к народу и освятил народ. Люди выстирали свои одежды,
Сошел Моисей с горы к израильтянам и велел им совершить всё то, что было нужно для их освящения.[7] И выстирали они в знак освящения одежды свои.
Моисей спустился с горы к народу, освятил народ, и они вымыли свою одежду.
И вот Моисей спустился с горы, пошёл к народу, чтобы подготовить людей к особой встрече, и они выстирали свои одежды.
И вот Моисей спустился с горы, пошёл к народу, чтобы подготовить их к особой встрече, и они выстирали свои одежды.
Моисей сошел с горы к народу, и освятил народ, и они вымыли одежду свою.
Сни́де же мѡѷсе́й съ горы̀ къ лю́демъ, и҆ ѡ҆свѧтѝ ѧ҆̀, и҆ и҆спра́ша ри̑зы своѧ̑:
Сниде же Моисей с горы к людем, и освяти я, и испраша ризы своя: