Библия Притч Притчи 11:29 › сравнение

Притчи 11:29

Сравнение:
Притчи 11:29


Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.

Наводящий беду на семью унаследует только ветер, и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.

Современный перевод РБО

Кто на свой дом навлекает беду, тому удел — ветер, и станет глупец слугой мудрому.

Кто свой дом разоряет, тому ветер достанется в удел, и глупец будет слугой мудрецу.

Кто разоряет свой дом, получит в наследство ветер, и глупый будет рабом у мудрого сердцем.

Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.

Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.

Ненаблюдающий за своим домом получит в наследство ветер и неразумный будет рабом у разумного.

Не сматрѧ́ѧй своегѡ̀ до́мꙋ наслѣ́дитъ вѣ́тры: порабо́таетъ же безꙋ́мный разꙋ́мномꙋ.

Не сматряяй своего дому наследит ветры: поработает же безумный разумному.

Параллельные ссылки — Притчи 11:29

Синодальный перевод:
Быт 34:30; Нав 7:24-25; 1Цар 25:3; 1Цар 25:17; 1Цар 25:38; Притч 14:18; Притч 15:27; Притч 17:2; Еккл 5:16; Ос 8:7; Авв 2:9-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.