Притчи 2 глава » Притчи 2:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 2 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 2:10 / Притч 2:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Когда мудрость войдёт в сердце твоё, и знание будет приятно душе твоей,

Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ибо войдет к тебе в сердце мудрость и знание усладит твою душу.

ибо мудрость войдет в твое сердце, станет знание сладостно твоей душе.

Только тогда мудрость поселится в сердце твоём, а знание станет источником радости.

Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием.

Ибо если мудрость войдет в твой разум и познание будет казаться душе твоей благом,

А҆́ще бо прїи́детъ премѹ́дрость въ твою̀ мы́сль, чѹ́вство же твое́й дѹшѝ добро̀ бы́ти возмни́тсѧ,

Аще бо приидет премудрость в твою мысль, чувство же твоей души добро быти возмнится.

Параллельные ссылки — Притчи 2:10

Кол 3:16; Иер 15:16; Иов 23:12; Притч 18:1; Притч 18:2; Притч 24:13; Притч 24:14; Пс 104:34; Пс 119:103; Пс 119:111; Пс 119:162; Пс 119:97; Пс 19:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.