Библия Притч Притчи 27:24 › сравнение

Притчи 27:24

Сравнение:
Притчи 27:24


потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?

ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.

Современный перевод РБО

ибо никакие запасы не вечны, и даже венец не всегда наследуется.

Ведь богатство не вечно, и венец царский — не на все времена.[23]

потому что богатство не навсегда, да и власть не из поколения в поколение.

Богатство невечно, и даже невечны народы.

Богатство невечно, и даже невечны народы.

Потому что власть и сила у человека не на век и не передается из рода в род.

Ꙗ҆́кѡ не во вѣ́къ мꙋ́жеви держа́ва и҆ крѣ́пость, нижѐ предае́тъ ѿ ро́да въ ро́дъ.

Яко не во век мужеви держава и крепость, ниже предает от рода в род.

Параллельные ссылки — Притчи 27:24

Синодальный перевод:
Иак 1:10; 1Тим 6:7; 1Тим 6:17-18; Втор 17:20; 2Цар 7:16; Пс 39:6; Пс 89:36; Притч 23:5; Ис 9:7; Соф 1:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.