Библия Притч Притчи 27:3 › сравнение

Притчи 27:3

Сравнение:
Притчи 27:3


Тяжёл камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

Современный перевод РБО

Камень тяжел, и песок нелегок, но выходки глупца еще тяжелее.

Камень неподъемен, песок тяжел, а подстрекательство[1] глупца тяжелее их обоих.

Камень тяжёл и песок весом, но гнев глупца тяжелее их обоих.

Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого тяжелее того и другого.

Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого, тяжелее того и другого.

Камень — тяжел и песок — бремя, но гнев неразумного тяжелее того и другого.

Тѧ́жкѡ ка́мень и҆ неꙋдобоно́снѡ песо́къ, гнѣ́въ же безꙋ́мнагѡ тѧ́жшїй ѻ҆боегѡ̀.

Тяжко камень и неудобоносно песок, гнев же безумнаго тяжший обоего.

Параллельные ссылки — Притчи 27:3

Синодальный перевод:
Мф 2:16; Мк 6:24; 1Ин 3:12; Быт 19:9; Быт 34:25-26; Быт 49:7; Чис 22:27; Суд 12:1; 1Цар 19:15; 1Цар 20:30; 1Цар 22:18-19; Есф 3:5-6; Иов 6:3; Притч 17:12; Притч 18:6; Дан 2:12; Дан 3:13; Дан 3:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.