Библия Притч Притчи 5:18 › сравнение

Притчи 5:18

Сравнение:
Притчи 5:18


Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,

Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,

Современный перевод РБО

Да будет благословен твой родник, да будет в радость жена юности твоей.

Да будет родник[10] твой благословен, и пусть радует тебя жена юности твоей,

Пусть будет благословен твой источник. Утешайся женой своей юности,

Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.

Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.

Источник твоей воды да будет у тебя свой собственный, и веселись с женою юности твоей.

И҆сто́чникъ твоеѧ̀ воды̀ да бꙋ́детъ тебѣ̀ тво́й, и҆ весели́сѧ съ жено́ю, ꙗ҆́же ѿ ю҆́ности твоеѧ̀:

Источник твоея воды да будет тебе твой, и веселися с женою, яже от юности твоея:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.