Библия Еккл Екклесиаст 4:11 › сравнение

Екклесиаст 4:11

Сравнение:
Екклесиаст 4:11


Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

Современный перевод РБО

Лягут двое, и им тепло, а как согреться одному?

Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться?

Также, если лежат двое, то им тепло, а одинокому как согреться?

Если двое спят вместе, они согреваются, спящий же в одиночку мёрзнет.

Если двое спят вместе, они согреваются, спящий же в одиночку мёрзнет.

Когда и лягут двое, им будет тепло; а одному как согреться?

Если двое лягут спать, им тепло будет, а один как согреется?

И҆ а҆́ще ᲂу҆́снета два̀, тепло̀ и҆́ма бꙋ́детъ, а҆ є҆ди́нъ ка́кѡ согрѣ́етсѧ;

И аще уснета два, тепло има будет, а един како согреется?

Параллельные ссылки — Екклесиаст 4:11

Синодальный перевод:
3Цар 1:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.