Библия Еккл Екклесиаст 4:14 › сравнение

Екклесиаст 4:14

Сравнение:
Екклесиаст 4:14


ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своём бедным.

Юноша вышел из темницы, чтобы стать царем, хотя он и родился бедным в своем царстве.

Современный перевод РБО

Юноша вышел из темницы и стал царем, хотя и родился бедняком в царствование того.

Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство,[11] хоть и родился бедным, когда тот царствовал.[12]

Юноша выйдет из темницы, чтобы царствовать, хотя бедным родился в своём царстве.

Может быть, молодой властитель родился бедным. Может быть, он прямо из тюрьмы взошёл на трон.

Может быть, молодой властитель родился бедным. Может быть, он прямо из тюрьмы взошёл на трон.

Ибо тот из дома узников выдет для царствования, хотя он в царстве своем родился нищим.

Ибо из дома заключения он119 выйдет, чтобы царствовать, хотя и родился120 бедным в своем царстве.

В жизни юноши были и сума и тюрьма, но он достоин царского сана.

ꙗ҆́кѡ и҆з̾ до́мꙋ ю҆́зникѡвъ и҆зы́детъ ца́рствовати, поне́же и҆ въ ца́рствѣ свое́мъ роди́сѧ ни́щь.

яко из дому юзников изыдет царствовати, понеже и в царстве своем родися нищь.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 4:14

Синодальный перевод:
Лк 1:52; Быт 41:14; Быт 41:33-44; 1Цар 2:8; 3Цар 14:26-27; 4Цар 23:31-34; 4Цар 24:1-2; 4Цар 24:6; 4Цар 24:12; 4Цар 25:7; 4Цар 25:27-30; Иов 5:11; Пс 113:7-8; Плач 4:20; Дан 4:31.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.