Библия Еккл Екклесиаст 4:9 › сравнение

Екклесиаст 4:9

Сравнение:
Екклесиаст 4:9


Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:

Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд.

Современный перевод РБО

Двоим лучше, чем одному, ибо их труды будут вознаграждены.

Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания:

Двоим лучше, чем одному, потому что у них есть хорошее вознаграждение за их труд.

Двоим лучше, чем одному. Когда двое работают вместе, они делают в два раза больше.

Двоим лучше, чем одному, когда работают двое вместе, они получают больше от своего труда.

Двоим лучше, нежели одному; ибо есть им в труде их награда добрая.

Двоим лучше, чем одному, ибо им есть хорошая награда в труде их:

Бла́зи два̀ па́че є҆ди́нагѡ, и҆̀мже є҆́сть мзда̀ бла́га въ трꙋдѣ̀ и҆́хъ:

Блази два паче единаго, имже есть мзда блага в труде их:

Параллельные ссылки — Екклесиаст 4:9

Синодальный перевод:
Мк 6:7; Ин 4:36; Деян 13:2; Деян 15:39-40; 2Ин 1:8; 1Кор 12:18-21; 1Кор 12:22; Быт 2:18; Исх 4:14-16; Исх 4:27; Исх 31:6; Чис 11:14; Суд 13:23; Руфь 2:12; 1Цар 23:16; 1Пар 19:12; Езд 1:4; Притч 27:17; Еккл 4:8; Агг 1:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.