Библия Еккл Екклесиаст 7:7 › сравнение

Екклесиаст 7:7

Сравнение:
Екклесиаст 7:7


Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.

Притеснение превращает мудрого человека в глупца, и взятка портит сердце.

Современный перевод РБО

Творя обиды, мудрец лишится ума; подношения развращают сердце.

Притесняя других, и мудрый глупеет, а взятки развращают сердце.

Притесняя других, мудрый становится глупым, и подарки портят сердце.

Даже мудрый забудет мудрость свою, если ему много заплатят. Деньги уничтожат его разум.

Даже мудрый забудет мудрость свою, если ему много заплатят. Деньги уничтожат его разум.

Так! притесняя ближних мудрый делается безумным; равно и подарки портят сердце.

Но обида199 обманывает200 мудрого и губит благородное сердце его201.

ꙗ҆́коже гла́съ те́рнїѧ под̾ котло́мъ, та́кѡ смѣ́хъ безꙋ́мныхъ. И҆ сїѐ сꙋета̀.

Яко клевета льстит мудраго и погубляет сердце благородствия его.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 7:7

Синодальный перевод:
Исх 23:8; Втор 16:19; Втор 28:33-34; Втор 28:65; 1Цар 8:3; 1Цар 12:3; 1Цар 21:13; 1Цар 21:14; Притч 17:23; Еккл 4:1; Ис 1:23; Ис 33:15; Ос 4:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.