Библия Еккл Екклесиаст 9:6 › сравнение

Екклесиаст 9:6

Сравнение:
Екклесиаст 9:6


и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части вовеки ни в чём, что делается под солнцем.

Их любовь, их ненависть и их ревность уже исчезли, и никогда более они не будут участвовать во всем, что происходит под солнцем.

Современный перевод РБО

Минула их любовь, их ненависть и страсти, и вовек пребудут они непричастными к жизни под солнцем.

И любовь их, и ненависть, и ревность их — всё исчезло давно, и вовек непричастны они к тому, что творится под солнцем.

Их любовь, ненависть и ревность уже исчезли, и никогда им больше не будет части ни в чём, что происходит под солнцем.

Когда человек умирает, любовь, ненависть и ревность — всё проходит, и мёртвые вновь никогда не разделят того, что случается на земле.

Когда человек умирает, любовь, ненависть и ревность — всё проходит, и мёртвые вновь никогда не разделят того, что случается на земле.

и дружба их, и неприязнь их, и зависть их уже исчезла, и на веки нет им уже участия ни в чем, что делается под солнцем.

И любовь их, и ненависть их, и ревность их уже погибли, и нет им более на веки части297 во всем, что делается под солнцем.

и҆ любо́вь и҆́хъ и҆ не́нависть и҆́хъ и҆ рве́нїе и҆́хъ ᲂу҆жѐ поги́бе, и҆ ча́сти нѣ́сть и҆̀мъ ктомꙋ̀ во вѣ́ки во всѧ́цѣмъ творе́нїи под̾ со́лнцемъ.

и любовь их и ненависть их и рвение их уже погибе, и части несть им ктому во веки во всяцем творении под солнцем.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 9:6

Синодальный перевод:
Мф 2:20; Ин 2:8; 1Кор 15:55; Исх 1:8; Иов 3:17-18; Пс 146:3-4; Притч 10:28; Еккл 1:3; Еккл 2:18-23; Еккл 6:12; Еккл 9:10; Ис 38:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.