Песня Песней 1:15 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 1 стих 15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Песня Песней 1:15 | Песн 1:15

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC YUN
– О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;

– Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зеленый покров.

Современный перевод РБО RBO-2015

«Как ты красив, милый, как нравишься мне! Наше ложе – зеленые травы,

Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе из травы свежо и чудесно.

[Он говорит] Ты прекрасна, возлюбленная, ты прекрасна, глаза твои – голуби.

О как ты прекрасен, желанный мой, как пригож! Цветущий луг – нам брачное ложе,

«О как ты прекрасна, подруга Моя, как ты прекрасна! очи твои голубиныя». –Невеста.

Как ты хорош, брат мой, и как ты прекрасен15! одр16 наш осенен.


Параллельные ссылки – Песня Песней 1:15

2Кор 11:2; 2Кор 11:3; Еф 1:17; Еф 1:18; Мал 2:14; Песн 4:1; Песн 5:12; Песн 1:8; Песн 4:1; Песн 4:10; Песн 4:7; Песн 5:12; Песн 7:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.