Песня Песней 1:8 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 1 стих 8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Песня Песней 1:8 | Песн 1:8

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC YUN
– Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.

– Милая моя, я уподобил тебя кобылице, запряженной в колесницу фараона.

Современный перевод РБО RBO-2015

«Родная, сравню тебя с кобылицей, запряженной в колесницу фараона!

Возлюбленная, более влекущая, чем любая кобылица среди жеребцов в фараоновой колеснице. Они убраны великолепными украшениями, а шеи их в ожерельях прекрасных.

[Он говорит с Ней] Ты такая красавица и знаешь, конечно, что делать. Иди следами овец, паси своих козлят у шатра пастуха.

Я сравню тебя, любимая, с кобылицей ладной в колеснице фараона.

«Если невзвестно тебе, прекраснейшая из женщин;То иди следами овец,И паси козлят своих подле дворов пастушеских.

Коням6 моим в колесницах фараоновых я уподобил тебя7, ближняя моя.


Параллельные ссылки – Песня Песней 1:8

1Кор 11:1; 1Пет 3:6; Еф 5:27; Евр 11:4-40; Евр 13:7; Евр 6:12; Иак 2:21; Иак 2:25; Иак 5:10; Иер 6:16; Ин 21:15; Притч 8:34; Пс 16:3; Пс 45:11; Пс 45:13; Откр 19:7; Откр 19:8; Песн 1:15; Песн 2:10; Песн 4:1; Песн 4:10; Песн 4:7; Песн 5:9; Песн 6:1; Песн 6:4-10; Песн 7:1-13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.