Библия Ис Исаия 1:22 › сравнение

Исаия 1:22

Сравнение:
Исаия 1:22


Серебро твоё стало изгарью, вино твоё испорчено водою;

Серебро твое стало окалиной, вино твое разбавлено водой.

Серебро твое стало шлаком, вино разбавлено водою;

Современный перевод РБО

Серебро твое стало изгарью, твое вино водою разбавлено.

Серебро твое превратилось в окалину, и вино теперь водою разбавлено;[19]

Твоё серебро стало шлаком, твоё вино испорчено водой.

Когда-то вы были подобны чистому серебру, но сейчас вас можно лишь с примесями сравнить, от которых избавляются люди. Вы как вино, смешанное и разбавленное водой.

Доброта, как серебро. Но в вашем серебре появились примеси. Ваше вино смешано с водой и разбавлено.

Серебро ваше не очищено, продавцы твои мешают вино с водою.

Сребро̀ ва́ше неискꙋше́но, корчє́мницы твоѝ мѣша́ютъ вїно̀ съ водо́ю.

Сребро ваше неискушено, корчемницы твои мешают вино с водою.

Параллельные ссылки — Исаия 1:22

Синодальный перевод:
2Кор 2:17; Пс 12:1; Ис 1:25; Иер 6:28-30; Иер 6:30; Плач 4:1-2; Иез 22:18-22; Ос 4:18; Ос 6:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.