И что вы будете делать в день посещения, когда придёт гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
Что вы будете делать в день кары, когда придет издалека беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?
Что же будете делать в день суда, когда нагрянет погибель издалека? К кому побежите за помощью и где схороните богатство,
Современный перевод РБО
Что вы будете делать в тот день, когда кара на вас падет, когда буря прилетит издалека? К кому за помощью побежите, где спрячете свои богатства?
Что в день суда[3] будете делать, когда нагрянет погибель ваша издалека? К кому броситесь за помощью, где спрячете богатство свое?
Что вы будете делать в день наказания, когда гибель придёт издалека? К кому прибежите за помощью? И где оставите вашу славу?
Что вы будете делать тогда, законодатели? Надвигается ваша погибель из далёких стран. Куда вы побежите за помощью? Ваши деньги и ваши богатства вам не помогут.
Что вы будете делать тогда, законодатели? Идёт ваша погибель из стран далёких. Куда побежите за помощью? Ваши деньги и ваши богатства вам не помогут.
И что они будут делать в день посещения? Ибо скорбь придет к вам издалека и к кому прибегнете за помощию (вам)146 и где оставите славу147 вашу,
И҆ что̀ сотворѧ́тъ въ де́нь посѣще́нїѧ; ско́рбь бо ва́мъ ѿдале́че прїи́детъ. И҆ къ комꙋ̀ прибѣ́гнете, да помо́жетъ ва́мъ; И҆ гдѣ̀ ѡ҆ста́вите сла́вꙋ ва́шꙋ,
И что сотворят в день посещения? Скорбь бо вам отдалече приидет. И к кому прибегнете, да поможет вам? И где оставите славу вашу,