Исаия 14 глава » Исаия 14:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 14 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 14:20 / Ис 14:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: вовеки не помянется племя злодеев.

ты не будешь погребен, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут вовеки упоминаемы потомки нечестивых!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Других похоронят, а тебя — нет, ибо ты страну свою погубил, свой народ истребил. Пусть же сгинут потомки злодеев и имени от них не останется!

Не быть тебе погребенным среди прочих, достойных, потому что собственную землю разорял ты и свой народ убивал. Да не вспомнят вовеки потомков злодеев!

У всех умерших царей есть могилы, но с ними не соединишься ты за то, что ты свою страну разрушил и убил народ свой. Именно поэтому твои злобные потомки будут остановлены.

У всех царей умерших есть могилы. Но с ними не соединишься ты за то, что ты свою страну разрушил и убил народ свой. Но твои дети не будут больше разрушать — их остановят.

Как одежда, обагренная кровию, не будет чиста, так и ты не будешь чист; за то, что ты землю Мою погубил и народ Мой избил, не пребудешь во веки, семя злое.

ѩ҆́коже ри́за въ кро́ви намоче́на не бѹ́детъ чиста̀, та́кожде и҆ ты̀ не бѹ́деши чи́стъ, занѐ зе́млю мою̀ погѹби́лъ є҆сѝ и҆ лю́ди моѧ҄ и҆зби́лъ є҆сѝ: не пребѹ́деши въ вѣ́чное вре́мѧ, сѣ́мѧ ѕло́е.

Якоже риза в крови намочена не будет чиста, такожде и ты не будеши чист, зане землю мою погубил еси и люди моя избил еси: не пребудеши в вечное время, семя злое.

Параллельные ссылки — Исаия 14:20

Ис 13:15-19; Иов 18:16; Иов 18:19; Пс 109:13; Пс 137:8; Пс 137:9; Пс 21:10; Пс 37:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.