Исаия 18 глава » Исаия 18:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 18 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 18:4 / Ис 18:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Ибо так Господь сказал мне: Я спокойно смотрю из жилища Моего, как светлая теплота после дождя, как облако росы во время жатвенного зноя.

Так мне сказал Господь: «Я спокойно буду смотреть из Моего жилища, как марево в знойный день, как облако пара в жатвенный зной».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так сказал мне Господь: «Я буду смотреть спокойно, в обители Моей пребывая, когда засияет солнце и знойное марево встанет, когда в жатву, в день знойный, повиснет туманная дымка».

ГОСПОДЬ сказал мне об этом так: «Я буду спокойно смотреть из Храма5 Моего подобно тому, как жара палящая неспешно нарастает, как неприметно падает роса во время жатвы».

Господь сказал: «Я буду в приготовленном Мне месте смотреть спокойно на всё, что происходит. В чудесный летний полдень люди будут отдыхать (во время уборки урожая, когда нет дождя, а лишь роса на траве по утрам).

Господь сказал: "Я буду в уготованном Мне месте смотреть спокойно на всё, что происходит.

Так сказал мне Господь: «Я спокойно наблюдаю со Своего места, как теплый свет в солнечный день, как облако росы в летний зной».

Посему так сказал мне Господь: безопасность в Моем городе будет подобна свету в полуденный зной и подобна росному облаку в день жатвы.

ѩ҆́кѡ та́кѡ мѝ речѐ гд҇ь: ѹ҆твержде́нїе бѹ́детъ въ мое́мъ гра́дѣ, а҆́ки свѣ́тъ зно́ѧ полѹ́деннагѡ и҆ а҆́ки ѡ҆́блакъ ро́сный въ де́нь жа́твы бѹ́детъ.

Яко тако ми рече Господь: утверждение будет в моем граде, аки свет зноя полуденнаго и аки облак росный в день жатвы будет.

Параллельные ссылки — Исаия 18:4

2Цар 23:4; Ос 5:15; Ис 12:6; Ис 14:32; Ис 18:7; Ис 26:21; Ис 31:9; Ис 46:13; Иоиль 3:17; Пс 132:13; Пс 132:14; Пс 72:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.