Исаия 19 глава » Исаия 19:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 19 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 19:12 / Ис 19:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.

Где теперь твои мудрецы? Пусть покажут тебе, пусть откроют, что Господь Сил замыслил против Египта.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Где же они, твои мудрецы? Пусть они тебе скажут — пусть все узнают о том, что определил Египту Господь Воинств!

Где ж они, эти твои мудрецы? Пусть они скажут тебе и всем возвестят, что ГОСПОДЬ Воинств замыслил о Египте.

Египет, где твои мудрецы? Пусть они узнают, пусть скажут тебе, что Господь задумал о Египте.

Египет, где твои мудрецы? Пусть они узнают, пусть скажут тебе, что Господь задумал о Египте.

Где ж они, твои мудрецы? Пусть возвестят тебе, и узнаешь, что Господь замыслил о Египте.

Где ныне мудрецы твои? Пусть же возвестят тебе и скажут, что́ определил Господь Саваоф о Египте?

Гдѣ̀ сѹ́ть нн҃ѣ мѹ́дрїи твоѝ, и҆ да возвѣстѧ́тъ тебѣ̀ и҆ рекѹ́тъ: что̀ совѣща̀ гд҇ь саваѡ́ѳъ на є҆гѵ́петъ;

Где суть ныне мудрии твои, и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь саваоф на египет?

Параллельные ссылки — Исаия 19:12

1Кор 1:20; Ис 40:13; Ис 40:14; Ис 41:22; Ис 41:23; Ис 44:7; Ис 47:10-13; Ис 5:21; Иер 2:28; Иов 11:6; Иов 11:7; Суд 9:38; Рим 11:33; Рим 11:34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.