В тот день Египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них.
В тот день египтяне станут как женщины — задрожат они от страха перед поднятой рукой Господа Сил.
В тот день египтяне уподобятся женщинам: в страхе затрепещут от мановения руки Господа Воинств, когда Он замахнется на них.
Современный перевод РБО
В тот день египтяне будут как женщины — задрожат они в страхе пред Господом Воинств, когда Он занесет над ними руку!
В тот день египтяне уподобятся женщинам: в страхе затрепещут от мановения руки ГОСПОДА Воинств, когда Он поднимет на них руку.
В тот день подобно женщинам египтяне задрожат и испугаются, от движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них.
В тот день египтяне будут напуганы как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик.
В тот день египтяне будут испуганы, как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик.
В тот день Египтяне будут, как женщины, в страхе и трепете от руки Господа Саваофа, которую Он возложит на них.
Въ то́й де́нь бꙋ́дꙋтъ є҆гѵ́птѧне а҆́ки жєны̀ во стра́сѣ и҆ тре́петѣ ѿ лица̀ рꙋкѝ гдⷭ҇а саваѡ́ѳа, ю҆́же то́й возложи́тъ на нѧ̀.
В той день будут Египтяне аки жены во страсе и трепете от лица руки Господа Саваофа, юже Той возложит на ня.