Библия Ис Исаия 19:16 › сравнение

Исаия 19:16

Сравнение:
Исаия 19:16


В тот день Египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них.

В тот день египтяне станут как женщины — задрожат они от страха перед поднятой рукой Господа Сил.

В тот день египтяне уподобятся женщинам: в страхе затрепещут от мановения руки Господа Воинств, когда Он замахнется на них.

Современный перевод РБО

В тот день египтяне будут как женщины — задрожат они в страхе пред Господом Воинств, когда Он занесет над ними руку!

В тот день египтяне уподобятся женщинам: в страхе затрепещут от мановения руки ГОСПОДА Воинств, когда Он поднимет на них руку.

В тот день подобно женщинам египтяне задрожат и испугаются, от движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них.

В тот день египтяне будут напуганы как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик.

В тот день египтяне будут испуганы, как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик.

В тот день Египтяне будут, как женщины, в страхе и трепете от руки Господа Саваофа, которую Он возложит на них.

Въ то́й де́нь бꙋ́дꙋтъ є҆гѵ́птѧне а҆́ки жєны̀ во стра́сѣ и҆ тре́петѣ ѿ лица̀ рꙋкѝ гдⷭ҇а саваѡ́ѳа, ю҆́же то́й возложи́тъ на нѧ̀.

В той день будут Египтяне аки жены во страсе и трепете от лица руки Господа Саваофа, юже Той возложит на ня.

Параллельные ссылки — Исаия 19:16

Синодальный перевод:
Пс 48:6; Ис 10:32; Ис 11:15; Ис 19:1; Ис 23:5; Ис 30:17; Ис 30:30-32; Ис 30:32; Ис 37:27; Иер 4:9; Иер 30:5-7; Иер 46:5; Иер 50:37; Иер 51:30; Иез 30:4; Иез 30:13; Авд 1:9; Наум 3:13; Зах 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.