Библия Ис Исаия 21:12 › сравнение

Исаия 21:12

Сравнение:
Исаия 21:12


Сторож отвечает: приближается утро, но ещё ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.

Сторож отвечает: «Наступает утро, но ночь вернется[91]. Если хотите ещё раз спросить, возвращайтесь и спрашивайте».

Отвечает стражник: «Уже светает, но еще ночь. Захотите еще спросить — возвращайтесь, спрашивайте».

Современный перевод РБО

Отвечает стражник: «Наступило утро — и все же ночь длится! Захотите спросить еще — спрашивайте, приходите снова».

Отвечает стражник: «Утро близится, но следом идет ночь.[11] Если захотите еще спросить — приходите, спрашивайте».

Сторож отвечает: "Приближается утро, но ещё ночь. Если хотите спросить, то спрашивайте, вернитесь, приходите"».

И отвечал охранник: «Утро приближается, а с ним и ночь. Если у тебя есть о чём просить, то возвратись позже и попроси».

И отвечал сторож: Утро приближается, а с ним и ночь. Если у тебя есть о чём просить, то возвратись и попроси настоятельно.

Стерегу300 утром и ночью. Если ищешь, ищи, и у меня живи301.

Стрегꙋ̀ заꙋ́тра и҆ но́щїю. А҆́ще и҆́щеши, и҆щѝ и҆ ᲂу҆ менє̀ ѡ҆бита́й.

Стрегу заутра и нощию. Аще ищеши, ищи и у мене обитай.

Параллельные ссылки — Исаия 21:12

Синодальный перевод:
Деян 2:37-38; Деян 17:19-20; Деян 17:30-32; Рим 13:11; 2Цар 18:24; 4Цар 9:17; Песн 3:3; Ис 17:14; Ис 55:7; Иер 42:19-22; Иер 50:27; Иез 3:17; Иез 7:5-7; Иез 7:10; Иез 7:12; Иез 14:1-6; Иез 18:30-32; Ам 1:11; Авв 2:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.