Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: «будем есть и пить, ибо завтра умрём!»
Но нет, вместо этого у вас веселье и радость; вы режете волов, убиваете овец, едите мясо и пьете вино: «Будем есть и пить, потому что завтра умрем!»
А у вас — пиры да веселье, режут быков, овец забивают, мясо едят и пьют вина: «давай наедимся, напьемся — всё одно умрем завтра!»
Современный перевод РБО
Но вы веселитесь, ликуете, режете быков и баранов, мясо едите и пьете вино! «Давайте есть и пить — ведь завтра мы умрем!»
А у вас что? Пиры да веселье, режут быков, овец забивают, мясо едят, вином упиваются: «Наедимся, напьемся, всё равно завтра умрем!»
Но у вас веселье и радость! Забивают волов, режут овец, едят мясо и пьют вино: "Будем есть и пить, потому что завтра умрём!"
Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: «Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём».
Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: "Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём".
А они устроили радость и веселие: убивают тельцов и режут овец, чтобы есть мясо и пить вино, говоря: будем есть и пить, ибо завтра умрем307.
ті́и же сотвори́ша ра́дость и҆ весе́лїе, закала́юще тельцы̀ и҆ жрꙋ́ще ѻ҆́вцы, ꙗ҆́кѡ ꙗ҆́сти мѧса̀ и҆ пи́ти вїно̀, глаго́люще: да ꙗ҆́мы и҆ пїе́мъ, ᲂу҆́трѣ бо ᲂу҆́мремъ.
тии же сотвориша радость и веселие, закалающе телцы и жруще овцы, яко ясти мяса и пити вино, глаголюще: да ямы и пием, утре бо умрем.