И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрёте, сказал Господь, Господь Саваоф.
Господь Сил открыл моим ушам: «Этот грех не будет прощен вам до вашего дня смерти», — говорит Владыка, Господь Сил.
Сказал мне Господь Воинств на ухо: «не простится вам этот грех до смерти» — говорит Владыка, Господь Воинств.
Современный перевод РБО
Возвестил мне Господь Воинств: «Этот грех не простится вам, вы умрете!» Так сказал Господь, Бог Воинств.
Но ГОСПОДЬ Воинств поведал мне, сказав шепотом:[7] «Не простится вам этот грех до самой смерти». Так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств.
Но Господь Саваоф открыл моему слуху: "Не будет прощено вам это беззаконие, пока вы не умрёте", — сказал Господь, Господь Саваоф.
Господь Всемогущий сказал мне, и я слышал своими ушами: «Вы повинны в грехе, и Я обещаю, что вы умрёте раньше, чем будет прощена эта вина». Так сказал Создатель, Господь Всемогущий.
Господь Всемогущий сказал мне, и я слышал своими ушами: "Вы повинны в грехе, и Я обещаю, что вы умрёте раньше, чем будет прощена эта вина". Так сказал Создатель, Господь Всемогущий.
И известно сие Господу Саваофу, так что не отпустится вам этот грех, пока не умрете.
И҆ ѿкровє́нна сїѧ̑ сꙋ́ть во ᲂу҆́шїю гдⷭ҇а саваѡ́ѳа, ꙗ҆́кѡ не ѡ҆ста́витсѧ ва́мъ то́й грѣ́хъ, до́ндеже ᲂу҆́мрете.
И откровенна сия суть во ущию Господа Саваофа, яко не оставится вам той грех, дондеже умрете.