Библия Ис Исаия 34:15 › сравнение

Исаия 34:15

Сравнение:
Исаия 34:15


Там угнездится летучий змей, будет класть яйца и выводить детей и собирать их под тень свою; там и коршуны будут собираться один к другому.

Совы там будут гнездиться и откладывать яйца, высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев. Там будут собираться и коршуны, каждый со своей парой.

Устроится там гремучая змея, выведет детенышей и соберет их подле себя, там же и коршун угнездится, а с ним и его подруга.

Современный перевод РБО

Птица пустыни гнездо там устроит, снесет яйца и выведет птенцов — высидит их в тени. Стервятники там соберутся, парами слетятся.

Обживется там змея гремучая, потомство свое выведет, соберет его подле себя,[9] там же коршун гнездо устроит, для себя и пары своей.

Летучий змей сделает там себе гнездо и будет откладывать яйца, выводить потомство и собирать их под свою тень, и коршуны будут там собираться один к другому.

Змеи там устроят свои гнёзда и будут откладывать яйца, которые откроются в срок, и змеёныши выползут из тёмных мест. Птицы, клюющие мертвечину, будут там собираться как женщины, навещающие друг друга.

Змеи там устроят свои гнёзда и будут откладывать яйца, которые откроются в срок, и змеёныши выползут из тёмных тех мест. Птицы, клюющие мертвечину, будут там собираться, как женщины, навещающие друг друга.

Там угнездится еж, и земля бережно сохранит его детенышей; там будут встречаться лани и видеть друг друга.

та́мѡ возгнѣзди́тсѧ є҆́жъ, и҆ сохрани́тъ землѧ̀ дѣ́ти є҆гѡ̀ со ᲂу҆твержде́нїемъ: та́мѡ є҆лє́ни срѣто́шасѧ и҆ ᲂу҆ви́дѣша ли́ца дрꙋ́гъ дрꙋ́га.

тамо возгнездится ежь, и сохранит земля дети его со утверждением: тамо елени сретошася и увидеша лица друг друга.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.