Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздражённые против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою.
Всех, кто гневается на тебя, ждут бесчестие и позор; те, кто будет противостоять тебе, будут как ничто и погибнут.
Постыдятся и посрамятся все, кто ярился на тебя, обратятся в ничто, погибнут те, кто с тобой препирался —
Современный перевод РБО
Ждет бесчестие и позор всех, кто ненавидит тебя; твои враги обратятся в ничто, сгинут.
Стыд и срам покроют всех тех, в ком ярость против тебя кипела; в ничто обратятся враги твои, погибнут препирающиеся с тобой —
Все, кто разгневан на тебя, останутся в стыде и позоре. Спорящие с тобой будут как ничто и погибнут.
Те, кто тобою недоволен, устыдятся, твои враги исчезнут.
Те, кто тобою недоволен, устыдятся, твои враги исчезнут.
Вот постыдятся и посрамятся все сопротивляющиеся тебе, ибо будут как ничто, и погибнут все соперники твои.
сѐ, постыдѧ́тсѧ и҆ посра́мѧтсѧ всѝ сопротивлѧ́ющїисѧ тебѣ̀, бꙋ́дꙋтъ бо ꙗ҆́кѡ не сꙋ́щїи, и҆ поги́бнꙋтъ всѝ сопє́рницы твоѝ:
се, постыдятся и посрамятся вси сопротивляющиися тебе, будут бо яко не сущии, и погибнут вси соперницы твои: