Библия Ис Исаия 42:23 › сравнение

Исаия 42:23

Сравнение:
Исаия 42:23


Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?

Кто из вас вслушается в это, вникнет и выслушает для будущего?

Кто из вас этому внимает, вникает и на будущее запоминает?

Современный перевод РБО

Кто из вас прислушается к этому, кто из вас впредь будет слушать и внимать?

Кто из вас это может понять, вникает во все эти беды и на будущее запоминает их?

Кто из вас прислушался к этому, понял и выслушал это для будущего?

Кто из вас услышит предупреждение это? Кто из вас на него внимание обратит?

Слышал ли кто-нибудь из вас слова Бога? Нет. Вы должны быть внимательны к Его словам и должны осознать, что случилось.

Кто из вас внемлет сему и услышит для будущаго?

Кто̀ въ ва́съ, и҆́же внꙋши́тъ сїѧ̑; и҆ ᲂу҆слы́шитъ во грѧдꙋ̑щаѧ.

Кто в вас, иже внушит сия? И услышит во грядущая.

Параллельные ссылки — Исаия 42:23

Синодальный перевод:
Мф 21:28-31; Деян 3:19; Деян 3:22-23; 1Пет 4:2-3; Лев 26:40-42; Втор 4:29-31; Втор 32:29; 2Пар 24:19; Притч 1:22-23; Ис 1:18-20; Ис 44:1; Ис 44:21; Ис 48:18; Иер 3:4-7; Иер 3:13; Иер 6:10; Иер 13:15; Иер 26:4; Иер 35:13; Мих 6:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.