чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме — из темницы.
чтобы открыть слепые глаза, вывести пленников из тюрьмы и выпустить из темницы тех, кто сидит во тьме.
чтобы открыть глаза слепым, вывести узников из тюрьмы, сидящих во тьме — из темницы.
Современный перевод РБО
пусть откроются глаза слепых и выйдут узники из темницы, пусть сидящие во мраке выйдут из своей тюрьмы!
чтобы открыть глаза слепым, вывести узников из тюрьмы, во тьме живущих — из темницы.
чтобы открыть глаза слепых, узников вывести из заключения и сидящих во тьме — из темницы.
Глаза слепых вы отворите, и они прозрят, людей из тюрем освободите вы, тех, кто живёт во тьме, вы к свету поведёте.
Глаза слепых вы отворите, и они прозрят, людей из тюрем освободите вы, тех, кто живёт во тьме, вы поведёте к свету.
Чтобы открыть глаза слепых, вывести из уз связанных и из дома темницы и сидящих во тьме.
ѿве́рсти ѻ҆́чи слѣпы́хъ, и҆звестѝ ѿ ᲂу҆́зъ свѧ̑занныѧ и҆ и҆з̾ до́мꙋ темни́цы и҆ сѣдѧ́щыѧ во тьмѣ̀.
отверсти очи слепых, извести от уз связанныя и из дому темницы и седящыя во тме.