Я Господь, это — Моё имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.
Я — Господь; таково Мое имя! Я не отдам славы Моей другому и хвалы Моей идолам.
Я — Господь, таково Мое имя, славы Моей не уступлю другому, хвалы моей — истуканам.
Современный перевод РБО
Я — Господь, вот имя Мое! Никому не отдам Свою славу, хвалу, что подобает Мне, идолам не отдам!
Я — ГОСПОДЬ,[7] таково Мое имя, славы Своей не уступлю другому, хвалы, что Мне принадлежит, не отдам истуканам.
Я — Господь, это Моё имя. Я не отдам Моей славы другому и Моей хвалы идолам.
Я — Господь Иегова, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам.
Я — Господь, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам.
Я Господь Бог, это — Мое имя, славы Моей не дам иному и добродетелей Моих истуканам.
А҆́зъ гдⷭ҇ь бг҃ъ, сїѐ моѐ є҆́сть и҆́мѧ, сла́вы моеѧ̀ и҆но́мꙋ не да́мъ, нижѐ добродѣ́телей мои́хъ и҆стꙋка̑ннымъ.
Аз Господь Бог, сие Мое есть имя, славы Моея иному не дам, ниже добродетелей Моих истуканным.