Библия Ис Исаия 43:11 › сравнение

Исаия 43:11

Сравнение:
Исаия 43:11


Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.

Я, только Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.

Я, это Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.

Современный перевод РБО

Это Я — Я, Господь! Нет избавителя, кроме Меня.

Я, только Я — ГОСПОДЬ, и нет Спасителя, кроме Меня.

Я, Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.

Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.

Я — Господь, и нет Спасителя кроме Меня.

Я Бог и нет Спасителя, кроме Меня.

А҆́зъ бг҃ъ, и҆ нѣ́сть ра́звѣ менє̀ сп҃са́ѧй.

Аз Бог, и несть разве Мене Спасаяй.

Параллельные ссылки — Исаия 43:11

Синодальный перевод:
Лк 1:47; Лк 2:11; Ин 5:23; Ин 10:28-30; Деян 4:12; Деян 5:31; Деян 13:23; 2Пет 3:18; 1Ин 4:14; 1Ин 5:20-21; Иуд 1:25; Кол 1:17; 1Тим 1:1; Тит 2:10; Тит 2:13; Тит 3:4-6; Откр 1:11; Откр 1:17-18; Откр 7:10-12; Исх 6:2; Исх 12:12; Исх 14:13; Втор 6:4; Втор 32:12; Втор 33:26; 1Цар 2:2; 4Цар 5:15; Пс 3:8; Ис 12:2; Ис 37:16; Ис 43:3; Ис 43:25; Ис 44:6; Ис 45:15; Ис 45:21-22; Ис 63:8; Иер 3:23; Иер 14:8; Ос 1:7; Ос 13:4; Мал 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.