Исаия 43 глава » Исаия 43:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 43 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 43:12 / Ис 43:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы — свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;

Я предрек, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога». «Вы — свидетели Мои, — возвещает Господь, — в том, что Я — Бог;

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это Я поведал, избавил, возвестил, Я, а не кто-то чужой! И вы — Мои свидетели,  — говорит Господь. — Я — Бог!

Я повелевал вам, Я избавлял вас и о том возвестил вам. Не было у вас никакого чужого бога, потому и свидетели вы Мои, — это слово ГОСПОДА, — что Я — Бог!

Я с вами говорил, Я вас спасал, Я рассказал вам всё. Никого другого у вас нет, вы свидетели Мои, и Я ваш Бог». Господь так Сам сказал:

Я с вами говорил, Я вас спасал, Я рассказал вам всё. Никого другого у вас нет, вы — свидетели Мои, и Я-ваш Бог". (Господь так Сам сказал. )

Я вас спас, как и предрек, и об этом Я возвестил, и нет у вас иного, и вы свидетели Мои, — пророчество Господа, — что Я Бог.

Я возвестил и спас, укорил, и не было у вас иного Вы Мне свидетели и Я свидетель, говорит Господь Бог.

А҆́зъ возвѣсти́хъ и҆ сп҃со́хъ, ѹ҆кори́хъ, и҆ не бѣ̀ въ ва́съ чѹжді́й: вы̀ мнѣ̀ свидѣ́телїе, и҆ а҆́зъ свидѣ́тель, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ,

Аз возвестих и спасох, укорих, и не бе в вас чуждий: вы мне свидетелие, и аз свидетель, глаголет Господь Бог,

Параллельные ссылки — Исаия 43:12

Втор 32:12; Ис 37:20; Ис 37:35; Ис 37:36; Ис 37:7; Ис 43:10; Ис 44:8; Ис 46:10; Ис 46:9; Ис 48:4-7; Пс 81:10; Пс 81:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.