Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:
Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.
Я, это Сам Я прощаю твое непокорство — ради Себя, и грехов твоих уже не вспоминаю.
Современный перевод РБО
Я, Я Сам, ради Себя Самого, заглажу твою вину — непокорность твою, грехов твоих больше не вспомню.
Но Я, Бог твой, прощаю тебе непокорство[8] — ради Себя Самого прощаю и грехов твоих не вспоминаю.
Я, Я Сам стираю твои преступления ради Самого Себя и не вспомню твоих грехов.
Только Я могу отпустить грехи твои, Я это делаю ради Себя Самого, и грехов твоих помнить Я не буду.
Я, Я Сам, отпускаю грехи твои, Я это делаю ради Себя Самого и грехов твоих помнить не буду.
Я, Я сам заглаждаю беззакония твои ради Себя и грехов твоих не помяну.
А҆́зъ є҆́смь, а҆́зъ є҆́смь заглажда́ѧй беззакѡ́нїѧ твоѧ̑ менє̀ ра́ди и҆ грѣхѝ твоѧ̑, и҆ не помѧнꙋ̀.
Аз есмь, Аз есмь заглаждаяй беззакония твоя Мене ради и грехи твоя, и не помяну.