Исаия 49 глава » Исаия 49:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 49 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 49:1 / Ис 49:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;

[223] Слушайте Меня, острова; внимайте, дальние народы! Господь призвал Меня, прежде чем Я родился; Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Слушайте меня, острова, внимайте, дальние народы! От рождения призвал меня Господь, позвал Он меня по имени, едва из утробы я вышел.

Слушайте меня, побережья,1 внимайте, далекие народы! От самого рождения призвал меня2 ГОСПОДЬ, еще во чреве матери мне имя дал.

Слушайте Меня, народы, живущие в прибрежных странах, а также и в далёких краях земли! Господь меня призвал ещё до моего рождения. Господь назвал моё имя, когда я ещё во чреве материнском был.

Слушайте Меня, живущие в далёких краях земли, слушайте все народы! Господь меня призвал ещё до моего рожденья. Господь назвал моё имя, когда я ещё был во чреве.

Слушайте меня, острова, внимайте, дальние народы! Господь от рождения меня призвал, во чреве матери имя мне дал.

Послушайте Меня, острова, и внимайте народы: долгое время пройдет, говорит Господь; от чрева матери Моей нарек имя Мое.

Послѹ́шайте менѐ, ѻ҆́строви, и҆ внемли́те, ѩ҆зы́цы. Вре́менемъ мно́гимъ стоѧ́ти бѹ́детъ, гл҃етъ гд҇ь: ѿ чре́ва ма́тере моеѧ̀ наречѐ и҆́мѧ моѐ,

Послушайте мене, острови, и внемлите, языцы. Временем многим стояти будет, глаголет Господь: от чрева матере моея нарече имя мое,

Параллельные ссылки — Исаия 49:1

1Пет 1:20; Еф 2:17; Гал 1:15; Евр 12:25; Ис 41:1; Ис 42:12; Ис 42:1-4; Ис 45:22; Ис 49:5; Ис 51:5; Ис 55:3; Ис 57:19; Ис 60:9; Ис 66:19; Иер 1:5; Ин 10:36; Лк 1:15; Лк 1:31-31; Лк 2:10; Лк 2:11; Мф 1:20; Мф 1:21; Пс 71:5; Пс 71:6; Соф 2:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.