Библия Ис Исаия 5:21 › сравнение

Исаия 5:21

Сравнение:
Исаия 5:21


Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!

Горе тем, кто мудр в своих глазах и разумен сам пред собой.

Горе тем, кто мудр в собственных глазах и разумен лишь на собственный вкус!

Современный перевод РБО

Горе тем, кто мудр в собственных глазах, кто сам считает себя мудрецом!

Беда ждет и тех, кто мнит себя мудрецом и проницателен лишь в собственных глазах!

Горе тем, кто мудр в собственных глазах и умён перед самим собой!

Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.

Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.

Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред собою.

Го́ре, и҆̀же мꙋ́дри въ себѣ̀ сами́хъ и҆ пред̾ собо́ю разꙋ́мни.

Горе, иже мудри в себе самих и пред собою разумни.

Параллельные ссылки — Исаия 5:21

Синодальный перевод:
Мф 6:23; Мф 11:25; Лк 11:35; Ин 7:49; Ин 9:41; Рим 1:22; Рим 2:19; Рим 11:25; Рим 12:16; 1Кор 3:18-20; 1Кор 4:8; 1Кор 8:1; Иов 11:12; Иов 12:2; Иов 32:13; Иов 37:24; Притч 3:7; Притч 23:4; Притч 26:5; Притч 26:12; Притч 26:16; Притч 28:11; Ис 19:12; Ис 47:10; Иер 9:23; Иез 28:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.