Как многие изумлялись, смотря на Тебя, — столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его — паче сынов человеческих!
Как много было дивившихся на Него[238] — так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его — на вид людской.
Как много было тех, кто дивился ему — облик был обезображен, не как у человека, на сына Адама и не был похож, —
Современный перевод РБО
Многие поражались, глядя на него: он был изуродован, на человека не похож, вида он был не людского.
Как много было тех, кто дивился ему[4] — лик его был так обезображен, что не узнать в нем человека, на потомков Адама не был похож, —
Как многие изумлялись, смотря на тебя, — его лицо было обезображено и не похоже на лицо человека, и его вид был не похож на человеческих сыновей!
И как многие поразились, увидев Моего слугу, потому что он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека.
И как многие поразились, увидев слугу Моего, ибо он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека,
Как многие ужаснутся смотря на Тебя: так вид Твой будет обезславлен от людей и слава Твоя от сынов человеческих!
Ꙗ҆́коже ᲂу҆жа́снꙋтсѧ ѡ҆ тебѣ̀ мно́зи, та́кѡ ѡ҆безсла́витсѧ ѿ человѣ̑къ ви́дъ тво́й, и҆ сла́ва твоѧ̀ ѿ сынѡ́въ человѣ́ческихъ.
Якоже ужаснутся о Тебе мнози, тако обезславится от человек вид Твой, и слава Твоя от сынов человеческих.