Библия Ис Исаия 65:19 › сравнение

Исаия 65:19

Сравнение:
Исаия 65:19


И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моём; и не услышится в нём более голос плача и голос вопля.

Сам Я возликую об Иерусалиме и возрадуюсь о Моем народе. Звуков плача и вопля не будет в нём больше слышно.

Стану радоваться об Иерусалиме, веселиться о Моем народе, не услышат там впредь ни плача, ни вопля.

Современный перевод РБО

И буду Я ликовать об Иерусалиме, стану радоваться о Моем народе. Уже никогда не будет там слышно ни плача, ни крика.

Стану радоваться об Иерусалиме, веселиться о народе моем, не услышат там более ни плача, ни стенаний.

И буду радоваться об Иерусалиме и веселиться о Моём народе. И больше не будет в нём слышен голос плача и вопля.

И буду Я счастлив радостью Иерусалима, счастлив счастьем Моего народа, и никогда там больше не будет слёз и печали.

И буду Я счастлив радостью Иерусалима, счастлив счастьем Моего народа — никогда больше там не будет слез и печали.

И возвеселюсь об Иерусалиме и возрадуюсь о народе Моем, и уже не услышится в нем голос плача и голос вопля.

И҆ возвеселю́сѧ ѡ҆ і҆ерⷭ҇ли́мѣ и҆ возра́дꙋюсѧ ѡ҆ лю́дехъ мои́хъ, и҆ ксемꙋ̀ не ᲂу҆слы́шитсѧ въ не́мъ гла́съ пла́ча, ни гла́съ во́плѧ,

И возвеселюся о Иерусалиме и возрадуюся о людех Моих, и ксему не услышится в нем глас плача, ни глас вопля,

Параллельные ссылки — Исаия 65:19

Синодальный перевод:
Лк 15:3; Лк 15:5; Ин 16:22; Откр 7:17; Откр 21:4; Втор 30:9; 2Пар 6:41; Пс 90:15; Пс 104:31; Песн 3:11; Ис 9:17; Ис 25:8; Ис 35:10; Ис 51:3; Ис 51:11; Ис 52:9; Ис 60:20; Ис 62:4-5; Ис 65:16; Ис 66:13; Иер 31:12; Иер 31:13; Иер 32:41; Мих 7:18; Соф 3:14; Соф 3:15; Соф 3:17; Зах 2:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.