В тот день обреет Господь бритвою, нанятою по ту сторону реки, царём Ассирийским, голову и волоса на ногах, и даже отнимет бороду.
В тот день Владыка обреет ваши головы, волосы на ногах и отрежет бороды бритвой, нанятой по ту сторону Евфрата, — царем Ассирии.[28]
В тот день Господь будет брить лезвием, взятым взаймы у царя Ассирии за рекой: сбреет волосы на голове и на ногах, и даже бороду отнимет.
Современный перевод РБО
В тот день Господь пошлет на вас лезвие, нанятое за Рекой, — царя ассирийского! — и сбреет вам волосы на голове и на ногах, и бороды тоже обреет.
В тот день Владыка обреет вас лезвием, взаймы взятым за рекой Евфрат, — с помощью царя Ассирии сделает это: на голове сбреет волосы и на ногах[16] и бороду тоже обреет.
В тот день Господь обреет бритвой, нанятой на той стороне реки — ассирийским царём, голову, волосы на ногах, а также сбреет бороду.
Господь использует Ассирию, чтобы наказать Иудею. Ассирия будет нанята, и Господь как бритвой обреет ею волосы с головы и ног Иудеи и даже сбреет ей бороду.
Господь использует Ассирию, чтобы наказать Иудею. Ассирия будет нанята, и Господь, как бритвой, обреет ею волосы с головы и ног Иудеи и даже сбреет ей бороду.
В тот день обреет Господь бритвою110, нанятою по ту сторону реки111 у царя Ассирийского, голову, волосы на ногах, и бороду отнимет.
Въ де́нь ѻ҆́ный ѡ҆брі́етъ гдⷭ҇ь бри́твою наѧ́тою ѡ҆б̾ ѻ҆нꙋ̀ странꙋ̀ рѣкѝ царѧ̀ а҆ссѷрі́йска, главꙋ̀ и҆ власы̀ но́гъ, и҆ брадꙋ̀ ѿи́метъ.
В день оный обриет Господь бритвою наятою об ону страну реки царя Ассирийска, главу и власы ног, и браду отимет.