Библия Ис Исаия 8:2 › сравнение

Исаия 8:2

Сравнение:
Исаия 8:2


И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина,

А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Еверехьи.

Как надежных свидетелей, я призвал себе священника Урию и Захарию, сына Еверехии.

Современный перевод РБО

И Я призову надежных свидетелей: священника Урию и Заха́рию, сына Иевере́хии».

И во свидетели призови[2] людей надежных: священника Урию и Зехарьяху, сына Еверехьяху».

Я взял себе верных свидетелей: священника Урию и Захарию, сына Варахии.

Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захарию, сына Варахии. Они видели, когда я писал всё это.

Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захария, сына Варахиина. Они видели, когда я писал всё это.

И поставь Мне верных людей свидетелями: Урию священника и Захарию, сына Варахиина.

и҆ свидѣ̑тели мнѣ̀ сотворѝ вѣ̑рны человѣ́ки, ᲂу҆рі́ю і҆ере́а и҆ заха́рїю сы́на варахі́ина.

и свидетели мне сотвори верны человеки, Урию иереа и Захарию сына Варахиина.

Параллельные ссылки — Исаия 8:2

Синодальный перевод:
2Кор 13:1; Руфь 4:2; Руфь 4:10-11; 4Цар 16:10-11; 4Цар 18:2; 2Пар 29:1; Иер 32:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.