Иеремия 2 глава » Иеремия 2:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 2 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 2:3 / Иер 2:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Израиль [был] святынею Господа, начатком плодов Его; все поедавшие его были осуждаемы, бедствие постигало их, говорит Господь.

Израиль был святыней Господа, был первым плодом Его жатвы; все, кто его поедал, осуждались, их постигала беда», — возвещает Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Изра́иль — святыня Господа, начаток Его урожая! Всякого, кто на него покусится, ждет кара, беда настигнет»,  — говорит Господь.

Израиль — святыня ГОСПОДА, он был первым плодом Его жатвы. Все на него посягавшие2 виновными станут, постигнет их бедствие“», — таково вещее слово ГОСПОДНЕ.

Народ Израиля был Господу святым подарком, стал первым Господа плодом. Все, кто зло замышляли против Моего народа, были осуждены, и наказание постигло их”». Так говорит Господь.

Народ Израиля был Господу подарком, стал первым Господа плодом. Все, кто был против Моего народа, были осуждены, и бедствие постигло их"". Так говорит Господь.

Израиль — свят Господу, начаток плодов Его, все поедающие его согрешат, бедствие придет на них, говорит Господь.

Ст҃ъ ї҆и҃ль гд҇еви, нача́токъ плодѡ́въ є҆гѡ̀: всѝ поѧда́ющїи є҆го̀ согрѣша́тъ, ѕла҄ѧ прїи́дѹтъ на ни́хъ, речѐ гд҇ь.

свят израиль Господеви, начаток плодов его: вси поядающии его согрешат, злая приидут на них, рече Господь.

Параллельные ссылки — Иеремия 2:3

1Пет 2:9; Деян 9:4; Деян 9:5; Ам 6:1; Втор 14:2; Втор 26:19; Втор 7:6; Еф 1:4; Исх 19:5; Исх 19:6; Исх 22:29; Исх 23:16; Исх 4:22; Исх 4:23; Ис 41:11; Ис 47:6; Иак 1:18; Иер 12:14; Иер 50:7; Иоиль 1:3; Иоиль 1:7; Иоиль 1:8; Чис 18:12; Пс 105:14; Пс 105:15; Пс 105:25-36; Пс 81:14; Пс 81:15; Откр 14:4; Рим 11:16; Рим 16:5; Зах 1:15; Зах 12:2-4; Зах 14:20; Зах 14:21; Зах 2:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.