Иеремия 2 глава » Иеремия 2:31 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 2 стих 31

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 2:31 / Иер 2:31

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

О, род! внемлите вы слову Господню: был ли Я пустынею для Израиля? был ли Я страною мрака? Зачем же народ Мой говорит: «мы сами себе господа; мы уже не придем к Тебе»?

О нынешнее поколение, поразмысли над словом Господним: «Разве Я был пустыней Израилю или краем кромешной тьмы? Почему Мой народ говорит: „Мы свободны бродить; мы больше к Тебе не придем“?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

О вы, живущие ныне, слово Господа поймите! Разве Я для Израиля был пустыней, землею мрака? Почему же народ Мой сказал: „Мы пойдем, куда пожелаем, к Тебе не вернемся“?

Все ныне живущие внемлите тому, что говорит ГОСПОДЬ: «Был ли Я пустыней для Израиля, страной кромешного мрака? Почему же народ Мой говорит: „Мы свободны идти, куда захотим, но к Тебе мы больше не вернемся“?

Все ныне живущие, услышьте слова Господние: «Разве Я был пустыней для Израиля, был ли Я опасною и тёмною землёй для них? Но мой народ мне отвечает: „Мы свободны и поэтому пойдём своим путём. К тебе, Господь, мы не вернёмся”. Почему они так говорят?

Все ныне живущие, услышьте слова Господа. Разве Я был пустыней для Израиля, был ли Я опасною и тёмною землёю для них? Но мой народ мне отвечает: "Мы свободны и мы пойдём своим путём. К тебе, Господь, мы не вернёмся". Зачем так говорят они?

Слушайте слово Господне: так говорит Господь: уже-ли Я был пустынею для Израиля, или землей неплодной? Зачем народ Мой говорит: не хотим подчиняться и более не придем к Тебе?

Слы́шите сло́во гд҇не, та́кѡ гл҃етъ гд҇ь: є҆да̀ пѹсты́нѧ бы́хъ ї҆и҃лю, и҆лѝ землѧ̀ непло́дна; вскѹ́ю рѣ́ша лю́дїе моѝ: ѡ҆блада́еми не бѹ́демъ и҆ пото́мъ не прїи́демъ къ тебѣ̀;

Слышите слово Господне, тако глаголет Господь: еда пустыня бых израилю, или земля неплодна? вскую реша людие мои: обладаеми не будем и потом не приидем к тебе?

Параллельные ссылки — Иеремия 2:31

1Кор 4:8; 2Пар 31:10; 2Цар 12:7-9; Ам 1:1; Втор 31:20; Втор 32:15; Втор 8:12-14; Ос 13:6; Ос 2:7; Ос 2:8; Иер 2:5; Иер 2:6; Мал 3:9-11; Мих 6:9; Неем 9:21-25; Притч 30:9; Пс 10:4; Пс 12:4; Откр 3:15-17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.