Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.
Как же умело ты домогаешься любви! Даже коварным женщинам есть чему у тебя поучиться.
Современный перевод РБО
Как искусно ты умеешь домогаться любви, в этом и худших женщин наставить можешь!
Как искусна ты в поисках любовников, даже падшую женщину тебе есть чему поучить!
Как искусно направляешь ты свои пути, чтобы найти любовь! Так что даже развращённых ты научишь своим путям.
Ты, Иудея, знаешь, как себе любовников найти, ты вправду научилась делать зло.
Ты, Иудея, вправду знаешь, как у идолов чужих любви добиться, ты вправду научилась делать зло.
Как ты искусно направляешь пути свои, чтобы снискать любовь!56 Мало этого, ты прибегала к лукавству, чтобы осквернить пути свои.
Что̀ є҆щѐ добро̀ ᲂу҆хи́триши на пꙋте́хъ твои́хъ, є҆́же взыска́ти любвѐ; Не та́кѡ: но и҆ ты̀ лꙋка́вновала є҆сѝ, є҆́же ѡ҆скверни́ти пꙋти̑ твоѧ̑,
Что еще добро ухитриши на путех твоих, еже взыскати любве? Не тако: но и ты лукавновала еси, еже осквернити пути твоя,