Смотрю, и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись.
Я смотрю, и нет никого, и все птицы разлетелись.
Современный перевод РБО
И увидел я, что ни единого нет человека, разлетелись небесные птицы.
Смотрю — и не вижу кругом ни души, прочь улетели все небесные птицы.
Смотрю, и вот, нет ни одного человека, и разлетелись все небесные птицы.
Я оглянулся, но не было нигде людей, и разлетелись в небе птицы.
Я оглянулся: не было нигде людей, и разлетелись в небе птицы.
Взглянул я, — и вот нет человека, и все птицы небесныя испугались.
Воззрѣ́хъ, и҆ сѐ, не бѣ̀ человѣ́ка, и҆ всѧ̑ пти̑цы небє́сныѧ ᲂу҆жаса́хꙋсѧ.
Воззрех, и се, не бе человека, и вся птицы небесныя ужасахуся.